EL ESPAÑOL, A ALFONSO USSIA
"Panda de inútiles
Si sirve a sus acomodos,
cuando suenan los dineros
estos modernos cuatreros
hablan la lengua de todos.
Pasamos bajo sus rodos
porque somos un desastre
los paganos de este lastre.
Tanto afán de automía
hunde nuestra economía
y estamos para el arrastre."
Artesana, 2-6-10
***
"Lo que se dice
Es un cuento analfabeto
asegurar que hace un lustro
llegó traído del Austro
el español por decreto.
Para nadie es un secreto
que se hablaba nuestro idioma,
aunque aún en la redoma,
en los cantares de Gesta,
setecientos años resta
y tendras nuestro genoma.
Artesana, 3-6-10"
Enlace: http://artes-ana-madrid.spaces.live.com/
Cita:
"Vaya que lío con las lenguas. Yo no me meto con el uso de las lenguas, yo soy filóloga, las tengo como profesión y como afición.
Yo quiero conservar el gallego y el catalán y el vasco y hasta los localismos de mi tierra. Pero esto no es el problema, nadie discute esto. Lo que trata el poema que se basa en el artículo de Ussia es la estupidez de quienes quieren gastarse el dinero de todos los españoles en instalar un sistema de traducción simultanea en el Congreso en el Senado o en un cualquier dependencia, sea un juzgado o un palacio de congresos.
Con el dinero privado, con el suyo, que hagan lo que quieran, con el de todos no. Por una razón muy sencilla, porque como la Constitución dice que todos tenemos la obligación de conocer el español que es la lengua oficial del estado, pues no sé que es lo que tienen que traducir.
Esto lo explico para los americanos que a estas alturas pensarán que estamos locos. Pero es así, en España una gentuza incalificable gana votos y dinero azuzando a unos españoles contra otros, para ello han inventado una historia absurda e inexistente y para ello refuerzan todas las diferencias, así la lengua en vez de ser una "riqueza común" se torna un "hecho dferencial" y un arma arrojadiza entre las regiones.
Mis poemas no son declaraciones políticas, mis poemas sacan punta a hechos concretos que están en prensa y los hago para buscar una sonrisa y una reflexión. Me da igual el partido que apoye esto, me da igual que sea el PP o el PSOE o el RR. Un tonto es un tonto y un sinvergüenza es un sinvergüenza, aquí y en Pekín."
Enlace: http://artes-ana-madrid.spaces.live.com/
(Dipl. Empresas turisticas, lic. filología, CAP y DEA, belenista.)
El disparate 26 Mayo 10 Por Alfonso Ussía (Compártelo):
Publicado en: http://www.larazon.es/noticia/7106-el-disparate
"Más de cuatrocientos millones de seres humanos hablan el español en el mundo. Un californiano y un argentino se entienden en el mismo idioma. Eso es la cultura. Un español sea vasco, catalán, castellano, gallego o andaluz, encuentra su idioma común en los labios de los indígenas de la isla de Pascua, ese pedazo de Chile desprendido que navega en la inmensa soledad del Pacífico. Colombia discute –con la razón–, con Venezuela –la sinrazón–, en español.
Los presos de Cuba lloran en español por lo que España no hace por ellos. No hay lugar en el mundo, por escondido que se halle, en el que no pueda oírse una palabra en español. Y en España, con esta clase política rotundamente gilipollas que tenemos, nos gastamos el dinero en traductores para que, en el Senado, un andaluz le hable en catalán a otro andaluz, y un vasco en vascuence a un castellano, y un gallego en gallego a un montañés, cuando todos hablan y entienden a la perfección el español.
No somos un desastre. Somos un disparate. Lo preocupante es que los políticos no anunciaron a los ciudadanos, los emisores de los votos, sus ridículas intenciones. Y la ruptura entre la sociedad y una amplia mayoría de sus representantes es absoluta. No por mentirosos, no por corruptos, no por meramente inútiles, sino por imbéciles.
Las cámaras autonómicas están para hablar en la lengua local y la común. En el Congreso y el Senado no puede usarse otro idioma que el español. Imbéciles los que pidieron el uso de las lenguas autonómicas en el Senado, y más imbéciles aún los que tragaron con la petición. No cabe en cabeza humana tamaña majadería. Todos se entienden y se traducen. En España, cuna del español, no se habla español.
Pongámonos en la piel de los nacionalistas e independentistas más radicales. ¿Qué idioma usan para viajar fuera de España? ¿Qué idioma usan para hacer sus negocios fuera de España? ¿Qué idioma usan para viajar y hacer sus negocios por España? El catalán es un idioma vivo, formidable y local. Es práctico tan sólo en Cataluña. El vascuence es la unión de distintos dialectos enfrentados por las montañas, y cuyo dominio está fuera del alcance de muchos dirigentes nacionalistas. Es relativamente práctico sólo en Guipúzcoa, Vizcaya, Álava y la zona vascohablante de Navarra. No se puede añadir el País vasco-francés porque no existe. Los franceses nunca han reconocido un departamento vasco. Y el gallego, como el valenciano, como el murciano, como el bable, como el guanche, y como el mallorquín, entra en el saco de las lenguas locales.
Todos ellos, los que hablan el idioma de sus raíces maternas y mantienen la tradición y la riqueza cultural de sus palabras, hablan también el español. Son españoles y es lógico que se entiendan. Y sólo en España, los políticos menosprecian el idioma común, no común solamente con los españoles, sino con cuatrocientos millones de personas esparcidas por el mundo, América principalmente. Y ese disparate, es consecuencia directa de la necedad imperante en la clase política española, que siente complejo hasta de su idioma, el español. Como si Franco lo hubiera inventado, que algunos lo creen así, porque además de la estupidez colectiva, el mayor defecto de España es la ignorancia, la incultura y la brutalidad mental.
Lo que ha protagonizado Montilla en el Senado no merece otro calificativo que el de gilipollez compartida. Nación de locos."
Y DE LA CUNA DE NUESTRA LENGUA ESPAÑOLA OS DEJO ESTO A LOS INTERESADOS EN SABER MÁS SOBRE LAS RAÍCES DEL ESPAÑOL O CASTELLANO:
Enlaces relacionados:
http://es.wikipedia.org/wiki/Gonzalo_de_Berceo
http://es.wikipedia.org/wiki/Mester_de_Clerec%C3%ADa
http://www.vallenajerilla.com/berceo/index.htm
http://es.wikipedia.org/wiki/Castellano
Si sirve a sus acomodos,
cuando suenan los dineros
estos modernos cuatreros
hablan la lengua de todos.
Pasamos bajo sus rodos
porque somos un desastre
los paganos de este lastre.
Tanto afán de automía
hunde nuestra economía
y estamos para el arrastre."
Artesana, 2-6-10
***
"Lo que se dice
Es un cuento analfabeto
asegurar que hace un lustro
llegó traído del Austro
el español por decreto.
Para nadie es un secreto
que se hablaba nuestro idioma,
aunque aún en la redoma,
en los cantares de Gesta,
setecientos años resta
y tendras nuestro genoma.
Artesana, 3-6-10"
Enlace: http://artes-ana-madrid.spaces.live.com/
Cita:
"Vaya que lío con las lenguas. Yo no me meto con el uso de las lenguas, yo soy filóloga, las tengo como profesión y como afición.
Yo quiero conservar el gallego y el catalán y el vasco y hasta los localismos de mi tierra. Pero esto no es el problema, nadie discute esto. Lo que trata el poema que se basa en el artículo de Ussia es la estupidez de quienes quieren gastarse el dinero de todos los españoles en instalar un sistema de traducción simultanea en el Congreso en el Senado o en un cualquier dependencia, sea un juzgado o un palacio de congresos.
Con el dinero privado, con el suyo, que hagan lo que quieran, con el de todos no. Por una razón muy sencilla, porque como la Constitución dice que todos tenemos la obligación de conocer el español que es la lengua oficial del estado, pues no sé que es lo que tienen que traducir.
Esto lo explico para los americanos que a estas alturas pensarán que estamos locos. Pero es así, en España una gentuza incalificable gana votos y dinero azuzando a unos españoles contra otros, para ello han inventado una historia absurda e inexistente y para ello refuerzan todas las diferencias, así la lengua en vez de ser una "riqueza común" se torna un "hecho dferencial" y un arma arrojadiza entre las regiones.
Mis poemas no son declaraciones políticas, mis poemas sacan punta a hechos concretos que están en prensa y los hago para buscar una sonrisa y una reflexión. Me da igual el partido que apoye esto, me da igual que sea el PP o el PSOE o el RR. Un tonto es un tonto y un sinvergüenza es un sinvergüenza, aquí y en Pekín."
Enlace: http://artes-ana-madrid.spaces.live.com/
(Dipl. Empresas turisticas, lic. filología, CAP y DEA, belenista.)
El disparate 26 Mayo 10 Por Alfonso Ussía (Compártelo):
Publicado en: http://www.larazon.es/noticia/7106-el-disparate
"Más de cuatrocientos millones de seres humanos hablan el español en el mundo. Un californiano y un argentino se entienden en el mismo idioma. Eso es la cultura. Un español sea vasco, catalán, castellano, gallego o andaluz, encuentra su idioma común en los labios de los indígenas de la isla de Pascua, ese pedazo de Chile desprendido que navega en la inmensa soledad del Pacífico. Colombia discute –con la razón–, con Venezuela –la sinrazón–, en español.
Los presos de Cuba lloran en español por lo que España no hace por ellos. No hay lugar en el mundo, por escondido que se halle, en el que no pueda oírse una palabra en español. Y en España, con esta clase política rotundamente gilipollas que tenemos, nos gastamos el dinero en traductores para que, en el Senado, un andaluz le hable en catalán a otro andaluz, y un vasco en vascuence a un castellano, y un gallego en gallego a un montañés, cuando todos hablan y entienden a la perfección el español.
No somos un desastre. Somos un disparate. Lo preocupante es que los políticos no anunciaron a los ciudadanos, los emisores de los votos, sus ridículas intenciones. Y la ruptura entre la sociedad y una amplia mayoría de sus representantes es absoluta. No por mentirosos, no por corruptos, no por meramente inútiles, sino por imbéciles.
Las cámaras autonómicas están para hablar en la lengua local y la común. En el Congreso y el Senado no puede usarse otro idioma que el español. Imbéciles los que pidieron el uso de las lenguas autonómicas en el Senado, y más imbéciles aún los que tragaron con la petición. No cabe en cabeza humana tamaña majadería. Todos se entienden y se traducen. En España, cuna del español, no se habla español.
Pongámonos en la piel de los nacionalistas e independentistas más radicales. ¿Qué idioma usan para viajar fuera de España? ¿Qué idioma usan para hacer sus negocios fuera de España? ¿Qué idioma usan para viajar y hacer sus negocios por España? El catalán es un idioma vivo, formidable y local. Es práctico tan sólo en Cataluña. El vascuence es la unión de distintos dialectos enfrentados por las montañas, y cuyo dominio está fuera del alcance de muchos dirigentes nacionalistas. Es relativamente práctico sólo en Guipúzcoa, Vizcaya, Álava y la zona vascohablante de Navarra. No se puede añadir el País vasco-francés porque no existe. Los franceses nunca han reconocido un departamento vasco. Y el gallego, como el valenciano, como el murciano, como el bable, como el guanche, y como el mallorquín, entra en el saco de las lenguas locales.
Todos ellos, los que hablan el idioma de sus raíces maternas y mantienen la tradición y la riqueza cultural de sus palabras, hablan también el español. Son españoles y es lógico que se entiendan. Y sólo en España, los políticos menosprecian el idioma común, no común solamente con los españoles, sino con cuatrocientos millones de personas esparcidas por el mundo, América principalmente. Y ese disparate, es consecuencia directa de la necedad imperante en la clase política española, que siente complejo hasta de su idioma, el español. Como si Franco lo hubiera inventado, que algunos lo creen así, porque además de la estupidez colectiva, el mayor defecto de España es la ignorancia, la incultura y la brutalidad mental.
Lo que ha protagonizado Montilla en el Senado no merece otro calificativo que el de gilipollez compartida. Nación de locos."
El español El artículo me encanta vaya si tiene tronío el UssÍa pone brío a nuestra Lengua de España. Idioma de eÑe y entraña; ¡San Millán de la Cogolla! Y de allí mi lengua criolla, me enorgullece Berceo la Lengua con su *Ateneo por si alguno se le atolla. Elisa (*Me refiero en esta cita del verso a la Real Academia Española de la Lengua.) |
Y DE LA CUNA DE NUESTRA LENGUA ESPAÑOLA OS DEJO ESTO A LOS INTERESADOS EN SABER MÁS SOBRE LAS RAÍCES DEL ESPAÑOL O CASTELLANO:
http://es.wikipedia.org/wiki/Mester_de_Clerec%C3%ADa
http://www.vallenajerilla.com/berceo/index.htm
http://es.wikipedia.org/wiki/Castellano
Comentarios
Publicar un comentario
Si eres seguidor del blog puedes hacer algún comentario que creas conveniente, sobre cualquier tema publicado y debe ser respetuoso y constructivo. .
Subo un poco de todo. El material que subo y no es mío tienen el tratamiento por respeto a su autor llevando su nombre o, en otro caso, pidiendo permiso al autor para su publicación. En algunos casos llevan sus respectivos enlaces o entrecomillado, destacando su autoría.
Si alguien no está de acuerdo, puedo retirarlo escribiendo a: auslava@yahoo.es, destacando el título y fecha de haber sido publicado en el apartado: Asunto..
No me nutro económicamente de la información o la publicidad de mi servidor. Al contrario, agradezco que me permitan este entretenimiento, pues leo todo cuanto subo. La publicidad de Google me permite mantener este tercer blog. y ellos pueden utilizar el espacio que corresponde, debajo de lo que subo. Tienen mi permiso.
*Si hay alguna imagen con copyright me avisan y la retiro o, si es material susceptible de tener sin su respectivo permiso, porque me haya llegado sin verificar, lo mismo.
Este blog está abierto a todo tipo de público que utilice: Chrome, Google o Gmail..
¡Gracias y bienvenidos!